archive

株式会社GENOVA
正和製菓株式会社
K.Tsuruoka
株式会社エアージェイ
株式会社ヨシノ自動車
山口自動車株式会社
価格.com
ユタニ工業株式会社
MS JAPAN
Dam Craft
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
Jul 17, 2019
Visit to Savoia Winery/サヴォイアワイナリーへ訪問
 
写真
 
写真
 
写真
 
It is always nice to visit Tenuta Coali, a company here in Verona that is producing the Savoia Wine.
Savoia’s Family main business started many years ago with a tires shop which has become one of the biggest in the north part of Italy.
Beside of this business, Savoia’s family is also producing a fantastic wine, thanks to the big passion for this activity and the unique location of the vines.
Inside the Savoia’s wine line-up all the bottles are really great but the Amarone one is really the spearhead of the company.
In Japan, when we won the SuperGT titles, Tenuta Savoia prepared for us the champion wine and I was really happy today to find a few on them displayed inside the exhibition hall.
Looking at those bottles I really thought that soon is the time to achieve the fifth title and I will give all my self for it.
Thanks to Savoia Family for the great welcome.

サヴォイアワインを製造しているテヌタ・コアリ社へ訪問しました。
いつ来ても温かく歓迎してくれてとても嬉しいです。
サフォイア家の主な事業は何十年も前に始めたタイヤ事業で、現在では北イタリアで大きな会社の一つになっています。
タイヤ事業の傍ら、ファミリーはワインへの情熱と独特なロケーションから、素晴らしいワインを製造することを始めました。
サフォイアワインのラインアップはどれも素晴らしいものばかりだけど、特にアマロネが断トツで群を抜いています!
スーパーGTでチャンピオンを獲ったとき、テヌタ・サヴォイア氏が
僕たちのためにチャンピオンワインを用意してくれて、展示エリアにはそのワインが飾られていて、とても嬉しい気持ちになりました。
このワインボトルを眺めていると、5度目のタイトルを獲得してこのワインをもう一度手に入れたいなと強く思いました。
サヴォイアファミリーの皆さん、温かく迎えてくれてありがとうございました!!

E’ sembro bello fare visita alla Famiglia Savoia, Famiglia che oltre a possedere una delle aziende di distribuzione pneumatici piu’grande nel nord Italia, produce anche un vino di grandissima qualita’.
Con il vino Valpolicella della Tenuta Coali viene prodotta tutta la gamma dei vini della zona e l’Amarone Savoia e’ la punta di diamante dell’azienda.
Con questi vini abbiamo anche celebrato i quattro titoli vinti in SuperGT ed e’ stato bello averli visti in esposizione.
Questo mi ha datto ancora piu’ motivazioni per cercare di conquistare il prima possibile il quinto titolo e daro’ tutto me stesso per raggiungerlo ed allungare i miei record.
Grazie alla Famiglia Savoia per la splendida accoglienza di oggi.

Savoia Winery
Jul 14, 2019
MOTORI IN PIAZZA event/「モトリ・イン・ピアッツァ」
 
写真
 
写真
 
写真
 
It was a big pleasure for me today to participate to the 6th edition of MOTORI IN PIAZZA event, held in S’Anna d’Alfaedo (Verona), my home town in Itay.
This event began in 2013 thanks to my Fans Club in Italy that wanted to do something in order to keep myself closed to the people of my area with a motorsport event day.
Many activities have been prepared during the day and for this edition a new collaboration has also began; In the one between the Fans Club Ronnie Quintarelli, the Verona Tuning Club and Pirati Tuning Club.
These two tuning clubs are based in north area of Italy and they love Japanese tuning culture!!
Even for me it was really new to know that also here in Italy there are people that love Japan in this way and listening about that from them directly, made me extremely happy.
Beside of car tuning, the Japanese culture of animation is also well known around them and for this occasion an Evangelion cosplay attended the event and she was really cute..
All these things together, starting from the great passion from all my friends of the Fans Club made the day really unique.
I would like to thanks all my people in Verona to organize such a great event for me that made me realizing once again that even I have been living almost twenty years in Japan they have not forgotten about me.
Thank you very much!!

今日は、僕の地元イタリア・ヴェローナのサンタナ・ダルファエドで開催された「第6回MOTORI In PIAZZA」に参加することができて、本当に幸せな一日でした。
このイベントは2013年にスタートして、イタリアの僕のファンクラブが主催しています。
遠い日本で活動する僕が、故郷の人たちと関われるようなモータースポーツイベントを始めよう!というアイデアから始まりました。
イベントでは色々なアクティビティが用意されていて、今回は新しいコラボレーションイベントも登場しました。
ロニークインタレッリ・ファンクラブ、ヴェローナ・チューニングクラブ、ピラティ・チューニングクラブのコラボレーション企画です。
この2つのチューニングクラブはイタリア北部を拠点に活動していて、日本のチューニング文化を心から愛しています!!
僕自身、こういう形で日本のことを好きな人たちがイタリアにいることを知って、彼らと直接話してみて、日本にいる僕はとても嬉しい気持ちになりました。
カーチューニング以外にも、イタリアでは日本のアニメ文化が愛されていて、今日のイベントにはエヴァンゲリオンのコスプレをした女性が参加していました。
とても似合っていて可愛かったです。
ファンクラブの友人たちの情熱からスタートしたこのイベントは、今や様々な分野が共に集い、とても素敵なイベントとして成功しています。
このイベントを主催してくれたヴェローナの友人たちみんな、本当にありがとう!
今回改めて実感しました・・・もう20年近く、ここ故郷イタリアから離れた日本に住んでいるけど、みんなは僕のことをずっと忘れずに応援してくれていることに本当に感謝しています。
本当に本当にありがとう!!

Oggi e‘ stato un grande piacere aver potuto participare alla sesta edizione della manifestazione MOTORI IN PIAZZA, organizata dagli amici del Fans Club Ronnie Quintarelli.
Per questa edizione e‘ iniziata anche una nuova collaborazione con i gruppi del Verona Tuning Club e Pirati Tuning Club che amano la cultura delle macchine preparate Giapponesi.
Per me‘ e’ stato veramente sorprendende sapere che anche in Italia la cultura del tuning estremo Giapponese e‘ conosciuta e parlare di questo direttamente con i ragazzi dei due gruppi e’ stato veramente piacevole.
Il Giappone e‘ anche il paese dei personaggi dei cartoni animati e fumetti ed avere alla manifestazione di oggi una ragazza che rappresentava la legendaria Evangelion, personaggio dei fumetti famoso in tutto il mondo ha reso l’atmosfera ancora piu‘ speciale.
Grazie a tutte queste cose messe assieme la giornata di oggi e‘ stata veramente fantastica e vorrei ringraziare tutti i miei amici del Fans Club che con la solita grande passione sono riusciti a mettere in piedi di nuovo questo evento.
Sapere che nonostante siano quasi vent‘anni che vivo in Giappone mi rende veramente felice sapere che non sono stato dimenticato e che ci siano ancora cosi’ tante persone che tifano per me.
Un grazie di cuore a tutti!!

S’Anna d’Alfaedo
Jul 9, 2019
Takashi Kasai/笠井崇志選手の応援
 
写真
 
写真
 
写真
 
Last weekend I went to Fuji Speedway to support the Japanese young driver Takashi Kasai during his 3rd round of Lamborghini Super Trofeo Asia Championship.
Since 2014 I have been supporting Takashi when he was still driving in Europe and my Italian friend Davide Padovani has been collaborating with me caring about Takashi at the circuits and helping me to plan his career.
The first time I saw Takashi driving was at Imola Circuit in Italy in 2015 when he was driving Porsche Carrera Cup Italia and this time in Fuji Speedway was the second time for me to see him driving.
During the three days of race weekend Takashi did really well and I would say that for him was one of the best performance since when he stepped up to racing cars from karting.
Thanks to the third position in race 1 and race 2 now Takashi and his team mate Juuso Puhakka are still leading the ProPro class after three rounds have been completed.
This time I really enjoyed the weekend not as driver but on supporting side; I felt special to give my experience and advices to Takashi and seeing his constant improvement gave a lot of satisfaction.
The next race for Takashi will be at the beginning of August in Korea.
Looking forward for another good result!!

先週、ランボルギーニ・スーパートロフェオ・アジアに参戦している若手ドライバー笠井崇志選手の応援のため、富士スピードウェイで開催される第3戦に行ってきました。
笠井選手がまだヨーロッパで活動している2014年以降、僕は彼をサポートしています。
また僕のイタリアの友人ダビデ・パドバニ氏と共に、サーキットでのケアや笠井選手のキャリアのバックアップをしています。
彼の走りを初めて見たのは2015年のイモラサーキットで、当時はカレラカップ・イタリアで走っていました。
そして今回の富士は、彼の走りを見る2回目になります。
レースウィーク3日間の笠井選手はとても調子がよく、彼がカートからレーシングカーにステップアップして以来のベストパフォーマンスだったと思います。
レース1、レース2共に3位表彰台を獲得して、3戦を終えて、笠井選手とチームメイトのユーソ・プハッカ選手はプロクラスランキング首位に立ちました。
今週末はドライバーとしてではなくサポート側として、とても楽しい時間を過ごせました。
僕が経験してきたことを彼に伝え、それによって彼が上達していくのを見るのは、とても特別な気持ちになるし、僕自身も満たされていきます。
笠井選手の次戦は、8月上旬に韓国で開催されます。
次戦も良い結果を出してくれることを楽しみにしています!

Lo scorso fine settimana sono stato al Fuji Speedway per supportare il giovane pilota Giapponese Takashi Kasai nella sua terza gara del campionato Lamborghini Super Trofeo Asia.
E‘ dal 2014 che aiuto Takashi nella sua carriera assieme al mio collaboratore Davide Padovani e vedere una sua constante crescita ci da‘ veramente tante soddisfazioni.
Nel fine settimana del Fuji Takashi ha fatto veramente bene e considerando che per lui e‘ stata la prima volta di correre su questo circuito i due terzi posti finali sono stati veramente un ottimo risultato.
Dopo aver terminato tre round adesso Takashi e il suo compagno di squadra Juuso Puhakka si trovano ancora in testa nella classe ProPro.
Veramente un ottimo avvio di stagione che ci da fiducia per il proseguo del campionato.
Adesso il prossimo appuntamento sara‘ in Korea il 3 e 4 di Agosto.

Takashi Kasai Race Report
Jul 1, 2019
SuperGT Round 4/スーパーGT第4戦
 
写真
 
写真
 
写真
 
Ended the SuperGT Round4 in Buriram with no points.
The same as last Suzuka race, also here in Thailand we struggled a lot with lack of pace.
Sorry to our fans not to give the result they were expected.
The next very important round will be the Fuji 500 miles race at the beginning of August.

スーパーGTのブリーラム戦が終了です。
鈴鹿戦の引き続き今回も速さがなくて、ノーポイントで終わりました。
8月の富士500マイルに向けてはしっかり準備して、良いレースにしたいです。
今回も応援してくれた皆さん、ありがとうございました。

Terminata fuori dalla zona punti la quarta gara di campionato SuperGT a Buriram.
Mancanza di competitività sin dalle qualifiche e undicesimo posto finale che e’ stato il massimo che abbiamo potuto ottenere.
Il SuperGT ha ormai raggiunto un livello incredibile tra team e piloti e se il tutto non combina assieme purtroppo diventa difficile entrare anche nei primi dieci.
La prossima gara di campionato sara’ la 500 miglia del Fuji di inizio Agosto che darà anche dei punti extra e quindi gara che diventa importantissima per noi.
Dispiace non aver potuto soddisfare tutti i nostri tifosi ma posso promettere che non molleremo anche considerando che siamo ancora quarti in classifica campionato a soli 10.5 punti dai primi.
Sempre grazie per il tifo.

Race Results

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.